Portrait

Après avoir fait de études de droit à l’université de Münster en Westphalie en Allemagne et à l’université de Lausanne en Suisse, j’ai effectué mes stages, en autre auprès de la Cour d’appel de Hamm en Allemagne et chez un avocat en France. Pendant les années 1985 et 1986, j’ai rédigé une thèse à l’université Lille II Droit et Santé en France où j’ai bénéficié d’une bourse.

Admis au barreau depuis 1986, j’ai travaillé dans un des grands cabinets à FRANKFURT et à PARIS de 1986 à 1989. En 1988/89, j’ai été « foreign associate » au cabinet international  Coudert Brothers à NEW YORK CITY.

De 1989 à 2016 j’ai conseillé les succursales de la BNP Paribas S.A. en Allemagne en tant que directeur du département juridique.

En 1998, j’ai fondé le GEIE Consilium Iuris Ewiv dont j’assure la fonction de gérant depuis sa constitution. Ce groupement européen d’intérêts économiques est composé d’un réseau d’avocats, commissaires aux comptes et conseillers fiscaux en Allemagne et à l’étranger.

En outre, je participe à la vie économique en tant qu’associé et gérant de ma propre société, et ceci depuis déjà de longues années.

Ma collaboratrice, Madame Julia Schumann, est traductrice diplômée (Université Magdeburg- Stendal FH). Lors de sa formation, elle a également vecu et travaillé en France.

Mes clients sont presqu’ exclusivement de moyennes entreprises ayant leur siège en Allemagne ou à l’étranger, et notamment en France.

Chaque client reçoit des conseils individuels et compétents sous bref délai. L’expérience, la compétence économique, les connaissances linguistiques approfondies et la compréhension culturelle de nos clients étrangers, sont nos points forts.

Les prestations complémentaires touchant d’autres domaines juridiques – comme par exemple le notariat, le droit des brevets et des marques, le droit administratif, le droit étranger, les conseils en matière fiscale, le contrôle de la gestion et des comptes – seront fournies selon vos besoins par des consœurs et confrères sélectionnés dans un réseau personnel.

Vous avez la possibilité de communiquer avec nous en Allemand, Français et Anglais.

Toutes les prestations sont effectuées en fonction d’une analyse de rentabilité pour le client, ce qui permet d’ajuster l’action juridique appropriée. Les honoraires se calculent soit sur la base de la loi allemande pour les honoraires d’avocat, soit sur la base du temps investi.